"Quando se navega sem destino, nenhum vento é favorável."
Isto devia estar escrito algures à beira de água... conversa de marinheiro!... ou não... hmmmm... "there ain't no wind to fill your sales"... conversa de escritor... de certeza!... "i'm six feet from the edge and i'm thinking"... sem dúvida conversa de músico!...
Adaptação livre:
"Quando não há vento, inventa um propulsor... e se levantares voo por causa das asas e caires porque não és um pássaro... levanta-te e vai a pé!"
(e eu lá estou com espírito para dar razão a escrita depressiva?!)
2 comentários:
não gosto da ericeira tem muito vento, água do mar fria e um parque de campismo enorrrrrrme
E tem escrita depressiva por todos os cantos. É quase impossível andar por aquela beira-mar sem "tropeçar" numa frase das deste género.
Enviar um comentário